ತಮಿಳು ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಲ್ಲಿ, ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ತಮಿಳು ಭಾಷೆಯ ಪಿತಾಮಹ ಮತ್ತು "ಅಗತಿಯಂ" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುವ ಮೊದಲ ತಮಿಳು ವ್ಯಾಕರಣದ ಸಂಕಲನಕಾರ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಗಸ್ತ್ಯ ತಮಿಳು ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ವೀರರಾಗಿದ್ದಾನೆ.ಹಲವಾರು ತಮಿಳು ಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಅಗಸ್ತ್ಯನ ಬಗ್ಗೆ ಉತ್ತರ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ (ತಮಿಳು) ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ ನಡುವೆ ಸಾಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. ಐರಾವತಮ್ ಮಹಾದೇವನ್ ಅವರ ಪ್ರಕಾರ ಅಗಸ್ತ್ಯಉತ್ತರದಿಂದ ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ವಲಸೆ ಬಂದಿದ್ದ. ಈ ಬಗ್ಗೆ ಎರಡೂ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಲಿ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮಿಳು ಪಠ್ಯ ಪುರಾಣನೂರು, ಸಾಮಾನ್ಯ ಯುಗದ ಪ್ರಾರಂಭದ ಬಗ್ಗೆ ಅಥವಾ ಬಹುಶಃ ಕ್ರಿ.ಶ 2 ನೇ ಶತಮಾನದ ಕೃತಿಯ , 201 ನೇ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯನ ಜೊತೆಗೆ ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ವಲಸೆ ಬರುವ ಅನೇಕ ಜನರ ಬಗ್ಗೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಉತ್ತರದ
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕಥೆಗಳು, ಮಹಾದೇವನ್, "ನಂಬಲಾಗದ ನೀತಿಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಪುರಾಣಗಳ ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಅಲ್ಲ", ಆದರೆ ದಕ್ಷಿಣದ ಆವೃತ್ತಿಗಳು "ಹೆಚ್ಚು ಸತ್ಯವಾದವು ಮತ್ತು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಘಟನೆಯ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಕೆ.ಎನ್. ಶಿವರಾಜ
ಪಿಳ್ಳೈ, ಕೊಡುವ ಈ ಉದಾಹರಣೆ ಗಮನಿಸಿ
ಆರಂಭಿಕ ಸಂಗಮ್ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಕ್ರಿ.ಶ 1 ನೇ ಸಹಸ್ರಮಾನದ ಮಧ್ಯಭಾಗದಲ್ಲಿ
ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಯಾವ ತಮಿಳು
ಗ್ರಂಥ ಇಲ್ಲ. ರಿಚರ್ಡ್
ವೈಸ್ ಅವರ ಪ್ರಕಾರ, ತಮಿಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯರ ಪಾತ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ಮೊದಲಿನ ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು 8ನೇ ಶತಮಾನದ ನಕ್ಕಿರಾರ್
ಅವರು ಇರೈನಾರ್ ಅಕ್ಕಪ್ಪೊರುಲ್ ಜತೆ ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ತಮಿಳು ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಯುಗದ ಕಥೆಗಳಲ್ಲಿ, ಅಗಸ್ತ್ಯ 4,440 ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ನಡೆದ ಮೊದಲ ಸಂಗಮ್ ಅವಧಿಯನ್ನು ಪ್ರವರ್ತಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಎರಡನೇ ಸಂಗಮ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವತಃಅ ಭಾಗವಹಿಸಿದ ಅದೂ ಸಜ 3,700 ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ನಡೆಯಿತೆನ್ನಲಾಗಿದೆ.
ತಿರುಮಂತಿರಾಮ್
ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ತಪಸ್ವಿ, ಋಷಿ ಎಂದು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅವನು ಉತ್ತರದಿಂದ
ಬಂದು ದಕ್ಷಿಣ ಪೊತಿಗೈ ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ
ನೆಲೆಸಿದ. ಏಕೆಂದರೆ ಶಿವನು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದನು. ಸಂಸ್ಕೃತ ಮತ್ತು ತಮಿಳು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಸಿದವನು, ಎರಡರಲ್ಲೂ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಲು ಹೇಳಿದ್ದ, ಹೀಗೆ
ಎರಡನ್ನೂ ವಿರೋಧಿಸುವ ಬದಲು ಏಕೀಕರಣ, ಸಾಮರಸ್ಯ ಮತ್ತು ಕಲಿಕೆಯ ಸಂಕೇತವಾಯಿತು.
ಅಗಸ್ತ್ಯ
ಪ್ರಥಮ ಸಿದ್ದರ್!!
ಅಗಸ್ತ್ಯವನ್ನು
ತಮಿಳು ಹಿಂದೂ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಮತ್ತು ಅಗ್ರಗಣ್ಯ ಸಿದ್ಧರ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ(ತಮಿಳು: ಸಿದ್ದರ್ಸಂಸ್ಕೃತ: ಸಿದ್ಧ). ಸಿದ್ಧರ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೌಖಿಕ ಮೂಲ ಸಿಧ್ ನಿಂದ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಇದರರ್ಥ "ಸಾಧಿಸಲು ಅಥವಾ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು". ಮೊದಲ ಸಿದ್ಧರ್ ಆಗಿ, ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಮೊದಲ ಮಾಸ್ಟರ್, ಸಾಧಕ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಪಂಚಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತನ್ನ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ಋಷಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ತಮಿಳು ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯು
ಟಿಬೆಟಿಯನ್ ಮಹಾಸಿದ್ಧರು, ಶ್ರೀಲಂಕಾ ಬೌದ್ಧ ಮತ್ತು ಉತ್ತರ ಭಾರತದ ನಾಥ ಹಿಂದೂ ಯೋಗಿ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಿಗೆ ಸಮಾನಾಂತರವಾಗಿದೆ
ಅವನ
ಹೆಸರನ್ನು ಕೆಲವು ತಮಿಳು ಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಅಗತಿಯಾರ್ ಅಥವಾ ಅಗಸ್ತಿಯಾರ್ ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಕೆಲವರು ವೈದ್ಯಕೀಯ ಗ್ರಂಥಗಳ ಬರಹಗಾರನ ಅಗತಿಯಾರ್ ಹಾಗೂ ಅಗಸ್ತ್ಯ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಎನ್ನುವವರಿದ್ದಾರೆ. ಕಾಮಿಲ್
ಜ್ವೆಲೆಬಿಲ್ ಅವರ ಪ್ರಕಾರ, ಅಗಸ್ತ್ಯ ಋಷಿ ಅಕತ್ತಿಯಾನ್ ಸಿದ್ಧ, ಮತ್ತು ಅಕತ್ತಿಯಮ್ನ ಲೇಖಕ ಅಕಾತ್ತಿಯಾರ್ ಅವರು ಮೂರು ಅಥವಾ ಬಹುಶಃ ವಿಭಿನ್ನ ಯುಗಗಳ ನಾಲ್ಕು ವಿಭಿನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಾಗಿದ್ದರು, ಅವರು ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ತಮಿಳು ಸಂಪ್ರದಾಯದಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿ ಬೆಸೆಯಲ್ಪಟ್ಟರು
ಅಗಸ್ತ್ಯ
ತಮಿಳಿನ "ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ"ನಲ್ಲ!!
ಇದನ್ನು
ಇನ್ನಷ್ಟು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನೋಡೋಣವಾದರೆ ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಶಿವಕುಮಾರ್ ಪೊನಾಯೂರ್ ರಾಮಕೃಷ್ಣನ್ ಗಮನಿಸಿದಂತೆ, ಜನಸಾಮಾನ್ಯರು ಮಾತನಾಡುವ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಯಾವುದೇ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆವಿಷ್ಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. (ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಕೃತಕ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಪ್ರಕರಣಗಳಿವೆ!!) ದಂತಕಥೆಗಳು ಸಹ ಅಗತಿಯಾರ್ ಎಂದು
ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ (ಸಂಸ್ಕೃತ ಆವೃತ್ತಿಯ ಬದಲು ಹೆಸರಿನ ತಮಿಳು ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡೋಣ. ಅಗಸ್ತ್ಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು 'ಕಂಡುಹಿಡಿದನು', ಎಂದರೆ ಅದನ್ನು ಶಿವನಿಂದ ಪಡೆದನು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ವ್ಯಾಕರಣದ ಮೂಲಕ ಜನರಿಗೆ ಕಲಿಸಿದನು (ಇದು ಶಿವನು ಅವನಿಗೆ ಕಲಿಸಿದ ವಿಷಯದ ವ್ಯುತ್ಪನ್ನವಾಗಿತ್ತು)
ಒಂದು
ಭಾಷೆಯನ್ನು ‘ದೇವರು’ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಅದರ ನೈಸರ್ಗಿಕ ವಿಕಾಸವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು!!!
ಅಗತಿಯಾರ್ಗೆ ಎನ್ನುವುದು ಹೆಸರಿಗಿಂತ
ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿರಬಹುದು. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅಗತಿಯಾರ್ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿರದೆ (ಇದು
ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಅನೇಕ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲದ ದಂತಕಥೆಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ! ಅಲ್ಲದೆ, ಇದು ದೃಢವಾಗಿ ಇಂದು
ಲಭ್ಯವಿರುವ ತಮಿಳು ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ ಸಾಹಿತ್ಯದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ 'ಅಗತಿಯಾರ್ / ಅಗಸ್ತ್ಯ ಎರಡೂ ಬೇರೆ ಎನ್ನುವವರಿದ್ದಾರೆ.
ಸಿಂಧೂ
ಕಣಿವೆ ನಾಗರೀಕತೆ ಮತ್ತು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವಾಗ, ಆ ನಂತರ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದ್ದ
ಪ್ರೊಟೊ-ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸುವಾಗ ಡಾ. ಅಸ್ಕೊ ಪಾರ್ಪೋಲಾ ಮತ್ತು ಡಾ. ಐರಾವತಂ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದಂತೆ ಪೂರ್ವ ಮತ್ತು ನೈಋತ್ಯದ ಕ್ರಮವಾಗಿ 'ದ್ವಾರಕಾ' ಮತ್ತು ಅಸ್ಸಾಂನ ಜನರು ಬರಗಾಲಕ್ಕೆ
ಹೆದರಿ ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಬಂದಿರಬೇಕು, ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧ್ಯತೆಯು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಆರ್ಯನ್ ಆಕ್ರಮಣವಾಗಿತ್ತು!! ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ತೆರಳುವ ಜನರನ್ನು ಅವರ ಗುರು ಅಥವಾ ರಾಜ ‘ಅಗತಿಯಾರ್’
ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಿದ್ದ!!! ಅಗತ್-ಥಿ’ ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ‘ಮನೆಯ ಅಧಿಪತಿ’
(ಅಗಮ್ - ಮನೆ) ಎಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು
ಹೀಗೆ
ಅವರ ನಾಯಕ ಅಗತಿಯಾರ್ ಅವರನ್ನು ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿ ಕೊಟ್ಟ. ನಂತರ ಅವನು ವ್ಯಾಕರಣದ ಬರವಣಿಗೆಯನ್ನು (ಅವರ ಭಾಷೆಗೆ ಔಪಚಾರಿಕ ನಿಯಮಗಳು) ನಿಯೋಜಿಸಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸ್ವತಃ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿರಬೇಕು - ಅಗತಿಯಾರ್ ತಮಿಳು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಕಾರಣವಾಯಿತು ಎಂಬ ದಂತಕಥೆಗೆ ಇದು ಮೂಲಹೇತುವಾಗಿತ್ತು. ಪ್ರೊಟೊ-ದ್ರಾವಿಡವು ದ್ರಾವಿಡ / ತಮಿಳು ಆಗಲು ಹಲವು ದಶಕಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿರಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರ ಪ್ರಯಾಣವು ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನಿಂದ ಮತ್ತೂ ಮುಂದುವರಿದಿತ್ತು.
ಡಾ.ಮಹಾದೇವನ್ ಐವಿಸಿಯಿಂದ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅನುಕ್ರಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ‘ಅಗತ್-ಥಿ’
(ಅಗತಿಯಾರ್ - ಮನೆಯ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ) ಎಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಅಗಸ್ತ್ಯ
ಅಗತಿಯಾರ್ ಅಲ್ಲ!
ಹಾಗಾಗಿ
ಯಾರೂ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆವಿಷ್ಕರಿಸಲಾರರು. ಅಗಸ್ತ್ಯರ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಹೇಳುವುದಾದರೆ ಋಷಿ ಅಗಸ್ತ್ಯ ಅಥವಾ ಅಗತಿಯಾರ್ (ತಮಿಳಿನಲ್ಲಿ) ತಮಿಳು ಭಾಷೆಗೆ “ಅಗತ್ತಿಯಮ್”
ಎಂಬ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಬರೆದವಅಗಗಿಯಮ್ ಎಂಬ ಪುಸ್ತಕವು ನಿಜವಾಗಿ ಹಿಂದೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬರೆದದ್ದು ಅಗತಿಯಾರ್ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಮೂರನೆಯ ಸಂಗಮ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣ ಪುರಾವೆಯಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಉತ್ತರ ಭಾರತೀಯ ಅಗಸ್ತ್ಯ ತಮಿಳು ಸಾಹಿತ್ಯದವರು ಮಾತನಾಡುವ ನಿಜವಾದ ಅಗತಿಯಾರ್ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಪುರಾವೆಗಳಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ
ಅನೇಕರಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ, ಸಂಸ್ಕೃತ ಭಾಷಾ ಕುಟುಂಬದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರದ ಭಾರತದ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ತಮಿಳು ಒಂದು. ಭಾರತದ ರಾಜಕೀಯ ಭಾಷಾ ಕಾರ್ಯಸೂಚಿಯ ಭಾಗವಾಗಿ, ತಮಿಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತ ಭಾಷೆಯ ಕುಟುಂಬದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ತರಲು ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದ ನಂತರ) ನಿರಂತರವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.
ಅಗಸ್ತ್ಯನ
"ಶಿವ" ದಕ್ಶ್ಜಿಣ ಭಾರತದಲ್ಲಿದ್ದ?!
ಅಗಸ್ತ್ಯನು
ತಮಿಳು ಭಾಷೆಗೆ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಪುರಾವೆಗಳಿಲ್ಲದ ಮೇಲಿನ ಕಲ್ಪನೆಯು ಕಾರ್ಯಸೂಚಿಯ
ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಅಗಸ್ತ್ಯನು ಋಷಿಯಾಗಿದ್ದು, ಸಂಸ್ಕೃತವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಉತ್ತರದಿಂದ ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮುಖ್ಯ ಕಾರಣವೆಂದರೆ ಅವನು ನಂಬಿದ್ದ ಶಿವನು ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಇದ್ದ॒!!!!
ಮತ್ತು,
ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಶಿವನ ಮೇಲೆ ಭಕ್ತಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದ್ದ ನಗಳಲ್ಲಿ, ಅಗಸ್ತ್ಯತಮಿಳು ಭಾಷೆಗೆ ಒಂದು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ರೂಪಿಸಿದ. "ತೋಳ್ಕಪ್ಪಿಯಾರ್" (ತೋಳ್ಕಾಪ್ಪಿಯಂ ಗ್ರಂಥದ ಕರ್ತೃ, ತಮಿಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ವ್ಯಾಕರಣ ಗ್ರಂಥ) ಅಗಸ್ತ್ಯನ
ಶಿಷ್ಯನಾಗಿದ್ದ. ಆದ್ದರಿಂದ, ತಮಿಳು ಭಾಷೆ ಅಥವಾ ತಮಿಳು ಇತಿಹಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ಕಲ್ಪನೆ ಇಲ್ಲದ ಯಾರಿಗಾದರೂ, ಈ ಕಥೆಯು ತಮಿಳು
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಸಂಸ್ಕೃತದಿಂದ ಆವಿಷ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವಾ ವರ್ಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ನಂಬುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ॒!!
ಅಗತಿಯಾರ್
ಅಥವಾ ಅಗಸ್ತ್ಯರ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಕಲ್ಪನೆಗಳು (ಯಾವುದೂ ಸಾಬೀತಾದ ದಾಖಲೆಗಳಿಲ್ಲ)
- ಅಖಂಡ ಭಾರತದ ಕೆಲವು ರಾಜಕೀಯ / ಧಾರ್ಮಿಕ ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಉತ್ತರ ಭಾರತೀಯ ಅಗಸ್ತ್ಯ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದ ಅಗತಿಯಾರ್ ಇಬ್ಬರು ವಿಭಿನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಾಗಿದ್ದರು.
- ಜೆಕ್ ವಿದ್ವಾಂಸ ಮತ್ತು ಭಾರತೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಪರಿಣಿತರಾದ ಕಮಿಲ್ ಜ್ವೆಲೆಬಿಲ್, ಅಗತಿಯಾರ್ ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯಲ್ಲ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಮೂರು ಅಥವಾ ನಾಲ್ಕು ಅಗಾತಿಯಾರ್ (ಅಗಸ್ತ್ಯ ಸೇರಿದಂತೆ) ಇರಬಹುದು ಮತ್ತು ಅವರೆಲ್ಲರೂ ವಿಭಿನ್ನ ಯುಗಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದವರೆಂದು ಅವರ ವಾದವಿದೆ.
- ಉತ್ತರ ಭಾರತೀಯ ಅಗಸ್ತ್ಯನು ಋಷಿಯಾಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದ ಅಗತಿಯಾರ್ ಒಬ್ಬ ಸಿದ್ಧರ್ ಆಗಿರಬೇಕು (ತಮಿಳು ಸಿದ್ಧರ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧನ ಅದೇ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ “ಸಾಧನೆ” ಎಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.) ಇದು ಸಮಂಜಸವಾದ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೂ, ತಮಿಳು ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ, ಸಿದ್ಧರ್ ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಅಟ್ರಿ ಸಂಪಾದಿಸುವುದರ ಜೊತೆಗೆ ವಿಜ್ಞಾನ, ಔಷಧ ವಾಸ್ತುಶಿಲ್ಪ, ವಿಶ್ವವಿಜ್ಞಾನ(ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಸಂಶೋಧನೆ)ಮುಂತಾದ ಅನೇಕ ವಿಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ತಿರುವಳ್ಳುವರ್ ಕೂಡ ಸಿದ್ಧರ್ ಎಂದು ಅನೇಕರ ವಾದವಿದೆ.
ಬೌದ್ಧ
ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯ
ಹಲವಾರು
ಬೌದ್ಧ ಗ್ರಂಥಗಳು ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಆರಂಭಿಕ ಬೌದ್ಧ ಗ್ರಂಥಗಳಾದ ಕಲಾಪ, ಕತಂತ್ರ , ಕೇಂದ್ರ ವ್ಯಾಕರಣವು ಪಾಣಿನಿಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಂತೆ, ಅಶ್ವಘೀಷ ಬುದ್ಧನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವಾಗ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂಸ್ಕೃತ ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಂತೆಯೇ, ಅಗಸ್ತ್ಯನು ಕ್ರಿ.ಶ.1 ನೇ ಸಹಸ್ರಮಾನದ ಬೌದ್ಧ
ಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ತಮಿಳು ಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿಇದು ಬಳಕೆಯಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಅವಕೋಟಿಯನ್ ಅವರನ್ನು ಅವಲೋಕಿತನ್ ನಿಂದ್ ತಮಿಳು ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ ವ್ಯಾಕರಣ ಮತ್ತು ಕಾವ್ಯಗಳನ್ನು ಕಲಿತ ಋಷಿ ಎನ್ನಲಾಗಿದೆ.(ಬುದ್ಧನಿಗೆ ಅವಲೋಕಿತೇಶ್ವರ ಎಂಬ ಹೆಸರಿದೆ)
ಆನ್
ಇ. ಮೋನಿಯಸ್ ಅವರ ಪ್ರಕಾರ, ಮಣಿಮೆಕಲೈ ಮತ್ತು ವಿರಾಕೋಲಿಯಂ ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದ ಎರಡು ಗ್ರಂಥಗಳಾಗಿವೆ, ಅದು ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿದೆ. ಮಾತ್ರವಲ್ಲ ಅವನನ್ನು ಬುದ್ಧನ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯನ್ನಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಿದೆ!!!\
ಅಗಸ್ತ್ಯ ಇತರೆಡೆ
ಇತರ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಬೌದ್ಧ ಪುರಾಣಗಳಾದ ಜಾತಕ ಕಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಹ ಇದ್ದಾನೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಬುದ್ಧನ ಹಿಂದಿನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಆರ್ಯಾಸುರ ಬರೆದ ಬೌದ್ಧ ಪಠ್ಯ ಜಾತಕ -ಮಾಲಾ, ಅಗಸ್ತ್ಯನನ್ನು ಏಳನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಿದೆ. ಅಗಸ್ತ್ಯ-ಜಾತಕ ಕಥೆಯನ್ನು ವಿಶ್ವದ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಆರಂಭಿಕ ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಯುಗದ ಮಹಾಯಾನ ಬೌದ್ಧ ದೇವಾಲಯವಾದ ಬೊರೊಬುದೂರ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆತ್ತಲಾಗಿದೆ.
...ಮುಂದುವರಿಯುವುದು
No comments:
Post a Comment