Friday, May 21, 2021

ರಾಮಾಯಣದಲ್ಲಿರುವ ಸಿವಿಲ್ ಎಂಜಿನಿಯರ್‌ಗಳಿಂದ ನಿರ್ಮಾಣವಾದ ಹೆದ್ದಾರಿ ವಿವರ!!

 ವಾಲ್ಮೀಕಿ ರಾಮಾಯಣವು ಹೆಚ್ಚು ನುರಿತ ಎಂಜಿನಿಯರ್‌ಗಳು, ಅಗೆಯುವ ಯಂತ್ರಗಳು, ಮೆಕ್ಯಾನಿಕ್ಸ್, ಬಡಗಿಗಳು, ಬೀದಿ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, , ಮರ ಕತ್ತರಿಸುವವರು, ಪ್ಲ್ಯಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ಮತ್ತು ವೈಟ್ ವಾಷಿಂಗ್ ರಿತ ಪುರುಷರು, ಬುಟ್ಟಿ ತಯಾರಕರು, ಟ್ಯಾನರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಯೋಧ್ಯೆಯಿಂದ ಗಂಗಾ ನದಿಗೆ ಹೆದ್ದಾರಿ ನಿರ್ಮಿಸುವ ನುರಿತ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರ ವಿವರ ನೀಡುತ್ತದೆ.

ರಾಮಾಯಣದ 2 ನೇ ಅಧ್ಯಾಯ, ಅಯೋಧ್ಯಾ ಕಾಂಡ 80ನೇ ಸರ್ಗದಲ್ಲಿ ರಾಮನ ಕಿರಿಯ ಸಹೋದರ ಭರತ ಸೈನ್ಯದೊಂದಿಗೆ ತನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ಹುಡುಕಿಕೊಂಡು ಕಾಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. ರಾಮ, ಸೀತೆ ಮತ್ತು ಲಕ್ಷ್ಮಣರು ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ತೆರಳಿದ ನಂತರ, ಭರತನು ತನ್ನ ಹಿರಿಯ ಸಹೋದರನನ್ನು ಮತ್ತೆ ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆತರುವ ಭರವಸೆಯಿಂದ ಅವನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದ್ದ. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಅಯೋಧ್ಯೆಯಿಂದ ಗಂಗಾ ನದಿಯವರೆಗೆ ಹೆದ್ದಾರಿ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಸರ್ಗದಲ್ಲಿ ವಿವರವಿದೆ.

ರಾಮನನ್ನು ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದಾಗ ದೂರವಾಗಿದ್ದ ಶತ್ರುಘ್ನ ಮತ್ತು ಭರತ, ನಗರಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಸಭೆಯಲ್ಲಿಭೇಟಿಯಾಗಿ ಮುಂದೆ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಲು. ಭರತನು ರಾಮನಿಂದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದನು. ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾ ಹೊರಟು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.

ಅಯೋಧ್ಯೆ ನಗರದಿಂದ ಗಂಗಾ ನದಿಯ ದಡದವರೆಗೆ ಹೆದ್ದಾರಿ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಅವನು ಆದೇಶಿಸಿದ್ದಾನೆ. ನದಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದ ನಂತರ, ಅವನು ಗುಹನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ, ಅವನು ರಾಮ ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮತ್ತಷ್ಟು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ.

ಭರತ ಮತ್ತು ಸೈನ್ಯವು ದೋಣಿಗಳ ಮೂಲಕ ನದಿ ದಾಟುತ್ತದೆ.

अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |

स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१

कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |

तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२

कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |

समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३

***

ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |

करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५

ರಸ್ತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ನುರಿತ ಪುರುಷರು, ಸಾಧನಗಳನ್ನುಹೊಂದಿದ್ದು, ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿನ ಜತೆಗಾರರನ್ನು ಹುಡುಕಿಕೊಂಡು ಮುಂದೆ ಸಾಗಿದರು. ಪೊದೆಗಳ ಮರದ ಮತ್ತು ದೊಡ್ಡ ಬಂಡೆಗಳ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ರೀತಿಯ ಮರಗಳನ್ನು (ದಾರಿಗೆ ಅಡ್ಡಿಯಾದ) ರವುಗೊಳಿಸಿ, ಅವರು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು. ಕೆಲವು ಪುರುಷರು ಮರ ಕಡಿಮೆ ಇರುವ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮರಗಳನ್ನು ನೆಟ್ಟರು. ಇನ್ನೂ ಕೆಲವರು ಈಗಿರುವ ಮರಗಳನ್ನುಗರಗಸ ಇನ್ನಿತರೆ ಆಯುಧದ ಮೂಲಕ ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದಾರೆ.

अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |

विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८

ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ಬಲಿಷ್ಠ ಜನರು ಹುಲ್ಲಿನ ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟಾದ ಟಫ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ ಏರು ತಗ್ಗುಗಳಿದ್ದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸಮ ಮಾಡಿದರು. ಇನ್ನೂ ಕೆಲವರು ಬಾವಿಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಹೊಂಡ ಅಗೆದರು.ಕೆಲವು ಪುರುಷರು ಸುತ್ತಲೂ ತಗ್ಗು ಪ್ರದೇಶಗಳ ಸಮ ಮಾಡಿದ್ದರು. ನಂತರ, ಕೆಲವು ಪುರುಷರು ಸೇತುವೆ ನಿರ್ಮಾಣಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾದ , ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಪುಡಿ ಮಾಡಿದರು.

निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |

उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२

ನೀರಿನ ಕೊರತೆಯಿರುವ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ, ವಿವಿಧ ಆಕಾರಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಬಾವಿಗಳನ್ನು ಅಗೆದು ಸರಿಯಾಗಿ ವೇದಿಕೆಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಲಾಯಿತು (ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಲು).

आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |

रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५

यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |

भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६

ಭರತನ ಆದೇಶದಂತೆ, ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ನೇಮಕಗೊಂಡ ಆ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು, ತಮ್ಮ ಕೆಲಸಗಾರರಿಗೆ ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿದರು  ರುಚಿಕರವಾದ ಹಣ್ಣುಗಳಿಂದ ಸಮೃದ್ಧವಾಗಿರುವ ಸುಂದರವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ, ಮಹಾತ್ಮ ಭರತನಿಗಾಗಿ ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾದ ಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು. ಅವರು ಮತ್ತಷ್ಟು ಅಲಂಕಾರಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು, ಇದು ಟೆಂಟ್ ಸ್ವತಃ ಆಭರಣವನ್ನು ಹೋಲುತ್ತ ಅಭಿಜ್ಞರು ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಸಮೃದ್ಧವಾಗಿದ್ದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಶುಭ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಭರತನ ಗುಡಾರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.

बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |

तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८

प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |

पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९

विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |

समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०

ಹೀಗೆ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ಮಾರ್ಗವು ಗಂಗಾ ನದಿಯವರೆಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸಿತು, ಅದರ ಶುದ್ಧ ಮತ್ತು ಕಶ್ಮಲವಿಲ್ಲದ ನೀರು, ದೊಡ್ಡ ಮೀನುಗಳ ಜತೆ ವಿಪುಲವಾಗಿದೆ, ಕಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಡುಗಳ ನಡುವೆ ಎಲ್ಲ ರೀತಿಯಪ್ರಾಣಿಗಳ ನಡುವೆ ನಿರ್ಮಾಣವಾಗಿದೆ.

सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |

नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |

नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |

क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२

ದಕ್ಷ ಎಂಜಿನಿಯರ್‌ಗಳು ಕ್ರಮೇಣ ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಆ ಸುಂದರವಾದ ರಾಯಲ್ ಹೈ ವೇ (ನರೇಂದ್ರಮಾರ್ಗ), ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿತ್ತು. ಅಲ್ಲದೆ ರಾತ್ರಿ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಮೆರವಣಿಗೆಯ ನಡುವಿನ  ಚಂದ್ರನಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

No comments:

Post a Comment